< Salmos 71 >
1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
7 Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
8 Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
10 Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will always hope and will praise You more and more.
15 A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
18 Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
19 Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
21 Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
You will increase my honor and comfort me once again.
22 Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
23 Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
24 A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.
My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.