< Salmos 71 >
1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For thou art my hope, O Lord Jehovah: [Thou art] my trust from my youth.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother’s bowels: My praise shall be continually of thee.
7 Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.
8 Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.
10 Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
Let them be put to shame [and] consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
15 A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
My mouth shall tell of thy righteousness, [And] of thy salvation all the day; For I know not the numbers [thereof].
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
18 Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto [the next] generation, Thy might to every one that is to come.
19 Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.
21 Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.
22 Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
I will also praise thee with the psaltery, [Even] thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.
24 A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.