< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi: nzembo ya koyemba na lindanda. Loyembo. Tika ete Nzambe asalela biso ngolu mpe apambola biso, tika ete angengisela biso elongi na Ye;
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
mpo ete toyeba nzela na Yo kati na mokili, mpe lobiko na Yo kati na bikolo nyonso.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Oh Nzambe, tika ete bikolo ekumisa Yo; tika ete bikolo nyonso ekumisa Yo!
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Tika ete bato basepela, tika ete babeta milolo ya esengo, pamba te okambaka bikolo na bosembo, mpe otambolisaka bato awa na mabele.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Oh Nzambe, tika ete bikolo ekumisa Yo; tika ete bikolo nyonso ekumisa Yo!
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Mabele eboti bambuma na yango; tika ete Nzambe, Nzambe na biso, apambola biso.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Tika ete Nzambe apambola biso; tika ete mokili mobimba etosa Ye!

< Salmos 67 >