< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
地は產物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん

< Salmos 67 >