< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!

< Salmos 67 >