< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Salmos 67 >