< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

< Salmos 67 >