< Salmos 67 >
1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
That your way may be known on earth, and your yishu'ah ·salvation· among all nations,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.