< Salmos 67 >
1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.