< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
Elohim Pathen lungsetthem hihen lang phatthei eiboh u hen. Amaivah chun eisalvah u hen.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
Leiset pumpi a nadeilam kilang hen, muntin a mihemten na mihuhhingna thahat chu heuhen!
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
O Elohim Pathen namtin vaipin na thangvah u hen. Henge, namtin vaipin na thangvah u hen.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Vannoi leiset pumpin nangma thangvah la sauhen, ajeh chu namtin vaipi chung a hi thudih a vai hom nahin vannoi leiset pumpi hi na puihoi hoi le jinge.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Namtin vaipin na thangvah u hen O Elohim Pathen. Henge, namtin vaipin thangvah u hen!
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Hiteng chuleh leiset in chang le mim gasosah intin chuleh Elohim Pathen, iPathen'un nengchet a phatthei eibohdiu ahi.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Henge, Elohim Pathen in phatthei eiboh un tin, chule vannoi leiset mihemte jousen Ama chu agindiu ahi.

< Salmos 67 >