< Salmos 65 >

1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire. [Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet.
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; porém tu expias as nossas transgressões.
Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis.
4 Bemaventurado aquelle a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus atrios: nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu sancto templo.
Beatus quem elegisti et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuæ; sanctum est templum tuum,
5 Pelas coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e d'aquelles que estão longe sobre o mar.
mirabile in æquitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe.
6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza:
Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia;
7 O que applaca o ruido dos mares, o ruido das suas ondas, e o tumulto das gentes.
qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes,
8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus signaes; tu fazes alegres as saidas da manhã e da tarde.
et timebunt qui habitant terminos a signis tuis; exitus matutini et vespere delectabis.
9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio d'agua; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
Visitasti terram, et inebriasti eam; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis; parasti cibum illorum: quoniam ita est præparatio ejus.
10 Enches d'agua os seus regos, fazendo-a descer em suas margens: tu a amoleces com a muita chuva: abençoas as suas novidades.
Rivos ejus inebria; multiplica genimina ejus: in stillicidiis ejus lætabitur germinans.
11 Coroas o anno da tua bondade, e as tuas veredas distillam gordura.
Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate.
12 Distillam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur.
13 Os campos se vestem de rebanhos, e os valles se cobrem de trigo: elles se regozijam e cantam.
Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento; clamabunt, etenim hymnum dicent.]

< Salmos 65 >