< Salmos 65 >

1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; porém tu expias as nossas transgressões.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם
4 Bemaventurado aquelle a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus atrios: nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu sancto templo.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך
5 Pelas coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e d'aquelles que estão longe sobre o mar.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים
6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza:
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
7 O que applaca o ruido dos mares, o ruido das suas ondas, e o tumulto das gentes.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים
8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus signaes; tu fazes alegres as saidas da manhã e da tarde.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין
9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio d'agua; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה
10 Enches d'agua os seus regos, fazendo-a descer em suas margens: tu a amoleces com a muita chuva: abençoas as suas novidades.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך
11 Coroas o anno da tua bondade, e as tuas veredas distillam gordura.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן
12 Distillam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה
13 Os campos se vestem de rebanhos, e os valles se cobrem de trigo: elles se regozijam e cantam.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו

< Salmos 65 >