< Salmos 64 >

1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
För sångmästaren; en psalm av David. Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
3 Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
4 A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
5 Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: "Vem skulle se oss?"
6 Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
De tänka ut onda anslag: "Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!" Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
7 Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
8 Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
9 E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk.
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.
Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.

< Salmos 64 >