< Salmos 64 >
1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
Anumzamoka narimpa havizama hu'zama huama'ma hanuana antahi nenaminka, ha' vahe'mo'za nazeri koro ke nehu'za, nahe'za nehazanki kegava hunanto.
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
Kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mo'za nahenaku nanekea oku'a retro nehazanki, nazeri franekinka, ranke rankema nehaza kefo vahe'mokizmi zamavureti nazeri frakio.
3 Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
Zamagra ana vahe'mo'za bainati kazin kume'ma kaneaza hu'za, zamagefu'na kumera negane'za, nanekema hazana, kefo nanekezmimo'a kevema ahetrazaza nehaze.
4 A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
Ana vahe'mo'za kafoma ante'nazafinti kezmima omane vahera kevea nezmahe'za, antri hazaza hu'za korora osu tusiza hu'za hara hunezmantaze.
5 Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
Zamagra kefo avu'avazama hunakura kea huganti hugama hu'za zamazeri hankaveneti'za, vahe krifuma anagintesagura oku'a keaga retro nehaze. Ana nehu'za mago vahe'mo'a onketfa hugahie hu'za nehaze.
6 Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
Hazenkema hu' kema retroma nehu'za amanage nehaze, knare antahintahirafa retro hune hu'za nehaze. Vahe'mofo agu'afine antahintahifina vahe'ma revatga huzamoke avite'neankinka keamara osutfa hugahane.
7 Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
Hianagi Anumzamo'a Agra kevea zamahe'nige'za, ame hu'za hazenkea erigahaze.
8 Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
Zamagri zamagefu'namo zamazeri haviza hanige'za, zamagesaza vahe'mo'za zamagena neru'za, kiza zokago kea huzmantegahaze.
9 E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
Ana hanige'za maka vahe'mo'za koro nehu'za, Anumzamo'ma kaguvazama hia zankura huama nehu'za, maka avu'avazama eri fore'ma hia zamofonkura antahintahia huvava hugahaze.
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.
Anumzamofoma amage'ma nentaza vahe'mo'za Ra Anumzamofonkura muse nehu'za, Agri turunapinka manigahaze. Ana nehanage'za fatgo zamavuzmava'ma nehaza vahe'mo'za, muse nehu'za agi'a ahentesga hugahaze.