< Salmos 64 >

1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
For the leader. A psalm of David. Hear, O my God, the voice of my lament: guard my life from the dread of the foe.
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
Hide me from villains who secretly plot, from the blustering throng of the workers of evil,
3 Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
who have sharpened their tongue like a sword, and aimed bitter words like arrows,
4 A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
which from ambush they launch at the blameless, shooting swiftly and unafraid.
5 Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
They strengthen their wicked purpose, they tell of the snares they have hidden, they say to themselves, ‘Who can see?’
6 Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
They think out their crimes full cunningly hidden deep in their crafty hearts.
7 Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
But God with his arrow will shoot them, swiftly shall they be smitten.
8 Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
For their tongue he will bring them to ruin, all will shudder with horror at the sight of them.
9 E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
Then every person, touched to awe, as they ponder what God has wrought, will tell the tale of his deeds.
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.
In the Lord shall the righteous rejoice, in him shall they take refuge; and all the true-hearted shall glory.

< Salmos 64 >