< Salmos 64 >

1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
For the Leader. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
3 Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
4 A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.
6 Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.
7 Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
8 Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
9 E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.

< Salmos 64 >