< Salmos 63 >
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, en tierra de sequedad y transida sin aguas;
2 Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
Para ver tu fortaleza y tu gloria, así como te he mirado en el santuario.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de júbilo te alabará mi boca,
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
Cuando me acordaré de ti en mi lecho, [cuando] meditaré de ti en las velas de la noche.
7 Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
Porque has sido mi socorro; y [así] en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
Está mi alma apegada á ti: tu diestra me ha sostenido.
9 Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, caerán en los sitios bajos de la tierra.
10 Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
Destruiránlos á filo de espada; serán porción de las zorras.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.
Empero el rey se alegrará en Dios; será alabado cualquiera que por él jura: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.