< Salmos 63 >

1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
Psalmus David, Cum esset in deserto Idumææ. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
2 Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
4 Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
7 Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
8 A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
adhæsit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
9 Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam, introibunt in inferiora terræ:
10 Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.
Rex vero lætabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.

< Salmos 63 >