< Salmos 63 >

1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
Se yon sòm David te ekri lè li te nan dezè peyi Jida a. Bondye, se ou ki Bondye mwen. Jan m' anvi wè ou! Jan m' ap tann ou sa a! Se tout kò m' k'ap mande pou ou, tankou tè sèk nan solèy k'ap tann lapli.
2 Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
Fè m' antre kote ki apa pou ou nan kay ou a pou m' wè ou, pou m' wè jan ou gen pouvwa, jan ou merite pou yo fè lwanj ou.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
renmen ou gen pou nou an pi bon pase lavi. Se poutèt sa m'ap fè lwanj ou.
4 Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
Konsa m'a pase tout lavi m' ap di ou mèsi; se ou menm sèlman m'a lapriyè.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
M'ap fè fèt, m'ap kontan tankou yon moun ki manje plen vant li yon manje ki gen bon gou, ki gen kont grès li ladan l'. Wi, se konsa kè m' ap kontan. M'ap louvri bouch mwen pou m' fè lwanj ou.
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
Lè m' kouche sou kabann mwen, lide m' ap travay sou ou. Tout lannwit se ou m'ap kalkile.
7 Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
Paske se ou ki tout sekou m', m'ap rete kache anba zèl ou, m'ap chante sitèlman mwen kontan.
8 A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
Mwen kole kò m' sou ou, se pouvwa ou k'ap soutni mwen.
9 Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
Men, moun k'ap chache touye m' yo, yo gen pou yo desann kote mò yo ye a.
10 Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
Yo gen pou yo mouri nan lagè, chen mawon gen pou manje kadav yo.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.
Men, Bondye ap fè kè wa a kontan. Tout moun ki mete non l' devan va gen kè kontan tou. Men, y'ap fèmen bouch moun k'ap bay manti yo.

< Salmos 63 >