< Salmos 63 >
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
2 Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
4 Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
7 Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
8 A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
9 Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
10 Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.
Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.