< Salmos 63 >
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
[A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.] God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2 Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
4 Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
8 A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
9 Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.