< Salmos 63 >

1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
Псалом на Давида, когато се намираше в Юдовата пустиня. Боже, Ти си мой Бог; от ранина те търся; Душата ми жадува за Тебе, плътта ми Те ожида, В една пуста, изнурена и безводна земя.
2 Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
Така съм се взирал в Тебе в светилището, За да видя Твоята сила и Твоята слава.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
Понеже Твоето милосърдие е по-желателно от живота, Устните ми ще Те хвалят.
4 Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
Като от тлъстина и мас ще се насити душата ми; И с радостни устни ще Те славословят устата ми.
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
Когато си спомням за Тебе на постелката си Размишлявам за Тебе в нощните стражи;
7 Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
Понеже Ти си бил немощ на мене, И под сянката на твоите крила ще се радвам.
8 A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
Душата ми се прилепва към Тебе; Твоята десница ме подпира.
9 Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
А ония, които търсят душата ми, ще бъдат погубени, Ще слязат в дълбочините на земята.
10 Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
Ще бъдат съсипани от силата на меча, Ще бъдат дял на чакали.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.
А царят ще се весели в Бога; Всеки, който се кълне в Неговото име, ще се хвали; Но устата на ония, които говорят лъжи, ще се затворят.

< Salmos 63 >