< Salmos 62 >
1 A minha alma espera sómente em Deus: d'elle vem a minha salvação.
En Dios solamente está callada mi alma; de él es mi salud.
2 Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei grandemente abalado.
El solamente es mi fuerte y mi salud: mi refugio, no resbalaré mucho.
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um vallado bambaleante.
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? seréis muertos todos vosotros; como pared acostada seréis, como vallado rempujado.
4 Elles sómente consultam como o hão de derribar da sua excellencia: deleitam-se em mentiras; com a bocca bemdizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
Solamente consultan para arrojarle de su grandeza: aman la mentira: con su boca bendicen, mas en sus entrañas maldicen. (Selah)
5 Ó minha alma, espera sómente em Deus, porque d'elle vem a minha esperança.
En Dios solamente repósate, o! alma mía; porque de él es mi esperanza.
6 Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei abalado.
El solamente es mi fuerte y mi salud: mi refugio, no resbalaré.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha gloria: a rocha da minha fortaleza, e o meu refugio estão em Deus.
Sobre Dios es mi salud y mi gloria: peña de mi fortaleza: mi refugio es en Dios.
8 Confiae n'elle, ó povo, em todos os tempos; derramae perante elle o vosso coração; Deus é o nosso refugio (Selah)
Esperád en él en todo tiempo, o! pueblos: derramád delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens d'ordem elevada são mentira; pesados em balanças, elles juntos são mais leves do que a vaidade.
Solamente vanidad son los hijos de Adam, mentira los hijos del varón, pesándolos a todos juntos en balanzas, serán menos que la vanidad.
10 Não confieis na oppressão, nem vos ensoberbeçaes na rapina; se as vossas riquezas augmentam, não ponhaes n'ellas o coração.
No confiéis en la violencia, y en la rapiña no os desvanezcáis: en la hacienda, si se aumentare, no pongáis el corazón.
11 Deus fallou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
Una vez habló Dios, dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza:
12 A ti tambem, Senhor, pertence a misericordia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
Y tuya, Señor, es la misericordia: porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.