< Salmos 62 >

1 A minha alma espera sómente em Deus: d'elle vem a minha salvação.
למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃
2 Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei grandemente abalado.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה׃
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um vallado bambaleante.
עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
4 Elles sómente consultam como o hão de derribar da sua excellencia: deleitam-se em mentiras; com a bocca bemdizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃
5 Ó minha alma, espera sómente em Deus, porque d'elle vem a minha esperança.
אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי׃
6 Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei abalado.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃
7 Em Deus está a minha salvação e a minha gloria: a rocha da minha fortaleza, e o meu refugio estão em Deus.
על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃
8 Confiae n'elle, ó povo, em todos os tempos; derramae perante elle o vosso coração; Deus é o nosso refugio (Selah)
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens d'ordem elevada são mentira; pesados em balanças, elles juntos são mais leves do que a vaidade.
אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃
10 Não confieis na oppressão, nem vos ensoberbeçaes na rapina; se as vossas riquezas augmentam, não ponhaes n'ellas o coração.
אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב׃
11 Deus fallou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים׃
12 A ti tambem, Senhor, pertence a misericordia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו׃

< Salmos 62 >