< Salmos 62 >
1 A minha alma espera sómente em Deus: d'elle vem a minha salvação.
TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent, My salvation [is] from Him.
2 Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei grandemente abalado.
He alone [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um vallado bambaleante.
Until when do you devise mischief against a man? All of you are destroyed, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
4 Elles sómente consultam como o hão de derribar da sua excellencia: deleitam-se em mentiras; com a bocca bemdizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
Only—from his excellence They have consulted to drive away, They enjoy a lie, they bless with their mouth, And revile with their heart. (Selah)
5 Ó minha alma, espera sómente em Deus, porque d'elle vem a minha esperança.
For God alone, be silent, O my soul, For my hope [is] from Him.
6 Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei abalado.
He alone [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha gloria: a rocha da minha fortaleza, e o meu refugio estão em Deus.
On God [is] my salvation, and my glory, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
8 Confiae n'elle, ó povo, em todos os tempos; derramae perante elle o vosso coração; Deus é o nosso refugio (Selah)
Trust in Him at all times, O people, Pour forth your heart before Him, God [is] a refuge for us. (Selah)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens d'ordem elevada são mentira; pesados em balanças, elles juntos são mais leves do que a vaidade.
Surely vanity the low, a lie the high. In balances to go up They [are] lighter than a breath.
10 Não confieis na oppressão, nem vos ensoberbeçaes na rapina; se as vossas riquezas augmentam, não ponhaes n'ellas o coração.
Do not trust in oppression, And do not become vain in robbery, Do not set the heart [on] wealth when it increases.
11 Deus fallou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
Once has God spoken, twice I heard this, That “strength [is] with God.”
12 A ti tambem, Senhor, pertence a misericordia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
And with You, O Lord, [is] kindness, For You repay to each, According to his work!