< Salmos 60 >
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salinas doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete á nosotros.
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ella treme.
Hiciste temblar la tierra, abrístela: sana sus quiebras, porque titubea.
3 Fizeste ver ao teu povo coisas arduas; fizeste-nos beber o vinho da perturbação.
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
4 Déste um estandarte aos que te temem, para arvorarem no alto, por causa da verdade (Selah)
Has dado á los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos;
Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
6 Deus fallou na sua sanctidade: Eu me regozijarei, repartirei a Sichem e medirei o valle de Succoth.
Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
7 Meu é Galaad, e meu é Manasseh; Ephraim é a força da minha cabeça; Judah é o meu legislador.
Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
8 Moab é o meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Palestina, por minha causa.
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato: haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
9 Quem me conduzirá á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿quién me llevará hasta Idumea?
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saiste com os nossos exercitos?
Ciertamente, tú, oh Dios, [que] nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
11 Dá-nos auxilio na angustia, porque vão é o soccorro do homem.
Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
12 Em Deus faremos proezas; porque elle é que pisará os nossos inimigos.
En Dios haremos proezas; y él hollará nuestros enemigos.