< Salmos 6 >

1 Senhor, não me reprehendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
Načelniku godbe na strune po osmini; psalm Davidov. Gospod, v jezi svoji ne pokôri me; in v srdu svojem ne tepi me.
2 Tem misericordia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
Milosten mi bodi, Gospod, ker opešal sem: ozdravi me, Gospod, ker preplašene so kosti moje.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
In duša moja je preplašena silno, ti torej, Gospod, doklej?
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
Povrni se, Gospod; otmi dušo mojo, po milosti svoji reši me.
5 Porque na morte não ha lembrança de ti; no sepulchro quem te louvará? (Sheol h7585)
Ker spomina nate ni v smrti sami; v grobu kdo te bode slavil? (Sheol h7585)
6 Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lagrimas.
Utrujen sem v zdihovanji svojem; storil sem, da plava vso noč postelja moja; sè solzami svojimi sem raztopil ležišče svoje.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela magoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
Otemnelo je od žalovanja moje oko; postaralo se je med vsemi mojimi zatiralci.
8 Apartae-vos de mim todos os que obraes a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
Poberite se od mene vsi, ki delate krivico; ker Gospod posluša glas mojega joka.
9 O Senhor já ouviu a minha supplica; o Senhor acceitará a minha oração.
Gospod posluša prošnjo mojo; Gospodu je prijetna molitev moja.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atraz e envergonhem-se n'um momento.
Osramoté se naj in preplašijo silno vsi sovražniki moji; vrnejo se naj, osramoté pri tej priči.

< Salmos 6 >