< Salmos 58 >
1 Acaso fallaes vós devéras, ó congregação, a justiça? Julgaes realmente, ó filhos dos homens
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke förgicks. Ären I då dumbar, att I icke tala viljen hvad rätt är; och döma hvad likt är, I menniskors barn?
2 Antes no coração obraes perversidades: sobre a terra pesaes a violencia das vossas mãos.
Ja, af blotta ondsko gören I orätt i landena; och följen efter med edra händer, och gören öfvervåld.
3 Alienam-se os impios desde a madre; andam errados desde que nasceram, fallando mentiras.
De ogudaktige äro afvoge af moderlifvet; de ljugare fara ville allt ifrå moderlifvet.
4 O seu veneno é similhante ao veneno da serpente; são como a vibora surda que tapa os ouvidos,
De rasa såsom en orm rasar; såsom en döf huggorm, den sitt öra tillstoppar;
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sabio em encantamentos.
Att han icke skall höra kjusarens röst; besvärjarens, den väl besvärja kan.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas boccas; arranca, Senhor, os dentes queixaes aos filhos dos leões.
Gud, sönderbryt deras tänder i deras mun. Sönderslå, Herre, oxlatänderna af de unga lejon.
7 Escorram como aguas que correm constantemente; quando elle armar as suas frechas, fiquem feitos em pedaços.
De skola förgås såsom vatten, det bortflyter. De skjuta med sina pilar, men de gå sönder.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um d'elles, como o aborto d'uma mulher, que nunca viu o sol.
De förgås, såsom en snigel försmäktas; såsom ene qvinnos otidig börd, se de intet solena.
9 Antes que as vossas panellas sintam os espinhos, elle os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
Förr än edor törne på buskanom mogne varda, skall vreden i växtenom bortrycka dem.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do impio.
Den rättfärdige skall glädja sig, när han en sådana hämnd ser; och skall två sina fötter uti dens ogudaktigas blod;
11 Então dirá o homem: Devéras ha uma recompensa para o justo; devéras ha um Deus que julga na terra.
Att man skall säga: Den rättfärdige måste det ju njuta; Gud är ju ännu domare på jordene.