< Salmos 58 >
1 Acaso fallaes vós devéras, ó congregação, a justiça? Julgaes realmente, ó filhos dos homens
Magistrados: ¿Ustedes pronuncian justicia en verdad? ¿Juzgan rectamente, oh hijos de hombre?
2 Antes no coração obraes perversidades: sobre a terra pesaes a violencia das vossas mãos.
No, en su corazón ustedes maquinan perversidad. Hacen que pese sobre la tierra la violencia de sus manos.
3 Alienam-se os impios desde a madre; andam errados desde que nasceram, fallando mentiras.
Los perversos se extravían desde la matriz. Se descarriaron, hablan mentiras desde cuando nacieron.
4 O seu veneno é similhante ao veneno da serpente; são como a vibora surda que tapa os ouvidos,
Tienen veneno como veneno de serpiente. Son como una víbora sorda que cierra su oído,
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sabio em encantamentos.
Y no oye la voz de los encantadores, Aun del más hábil en encantamientos.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas boccas; arranca, Senhor, os dentes queixaes aos filhos dos leões.
Oh ʼElohim, rompe sus dientes en la boca de ellos. Quiebra los colmillos de los leoncillos, oh Yavé,
7 Escorram como aguas que correm constantemente; quando elle armar as suas frechas, fiquem feitos em pedaços.
Que floten como agua que se pierde. Cuando disparen sus flechas, sean éstas despuntadas.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um d'elles, como o aborto d'uma mulher, que nunca viu o sol.
Que sean como un caracol que se deslíe, Como aborto de mujer, no vean el sol.
9 Antes que as vossas panellas sintam os espinhos, elle os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
Antes que sus ollas sientan el fuego de los espinos, Él los barrerá como con remolino de viento, Los verdes y los que arden por igual.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do impio.
El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre del perverso.
11 Então dirá o homem: Devéras ha uma recompensa para o justo; devéras ha um Deus que julga na terra.
Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra!