< Salmos 58 >
1 Acaso fallaes vós devéras, ó congregação, a justiça? Julgaes realmente, ó filhos dos homens
TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID. Is it true, O silent one, that you speak righteously? Do you judge uprightly, O sons of men?
2 Antes no coração obraes perversidades: sobre a terra pesaes a violencia das vossas mãos.
Even in heart you work iniquities, In the land you ponder the violence of your hands.
3 Alienam-se os impios desde a madre; andam errados desde que nasceram, fallando mentiras.
The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
4 O seu veneno é similhante ao veneno da serpente; são como a vibora surda que tapa os ouvidos,
Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf cobra shutting its ear,
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sabio em encantamentos.
Which does not listen to the voice of whisperers, A charmer of most skillful charms.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas boccas; arranca, Senhor, os dentes queixaes aos filhos dos leões.
O God, break their teeth in their mouth, Break down the jaw-teeth of young lions, O YHWH.
7 Escorram como aguas que correm constantemente; quando elle armar as suas frechas, fiquem feitos em pedaços.
They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceeds as they cut themselves off.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um d'elles, como o aborto d'uma mulher, que nunca viu o sol.
He goes on as a snail that melts, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
9 Antes que as vossas panellas sintam os espinhos, elle os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
Before your pots discern the bramble, As living, He whirls away in His burning anger.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do impio.
The righteous rejoices that he has seen vengeance, He washes his steps in the blood of the wicked.
11 Então dirá o homem: Devéras ha uma recompensa para o justo; devéras ha um Deus que julga na terra.
And man says: “Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!”