< Salmos 57 >
1 Tem misericordia de mim, ó Deus, tem misericordia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas azas me abrigo, até que passem as calamidades.
Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul takes refuge in thee. Yea, in the shadow of thy wings I will take refuge until calamities be passed by.
2 Clamarei ao Deus altissimo, ao Deus que por mim tudo executa.
I will cry to God Most High, to God who performs for me.
3 Elle enviará desde os céus, e me salvará do desprezo d'aquelle que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericordia e a sua verdade.
He will send from heaven, and save me from the reproach of him who would swallow me up. (Selah) God will send forth his loving kindness and his truth.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aquelles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e frechas, e a sua lingua espada afiada.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua gloria sobre toda a terra.
Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
6 Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém elles mesmos cairam no meio d'ella (Selah)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They have dug a pit before me. They are fallen into the midst of it themselves. (Selah)
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi psalmos.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed. I will sing, yea, I will sing praises.
8 Desperta, gloria minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Awake up, my glory. Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
9 Louvar-te-hei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
I will give thanks to thee, O Lord, among the peoples. I will sing praises to thee among the nations.
10 Pois a tua misericordia é grande até aos céus, e a tua verdade até ás nuvens.
For thy loving kindness is great to the heavens, and thy truth to the skies.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua gloria sobre toda a terra.
Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.