< Salmos 56 >

1 Tem misericordia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo o dia, me opprime.
To the Chief Musician. Upon "The Dove of God from the distant Sea." David’s. A precious Psalm. When the Philistines seized him in Gath. Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altissimo.
Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
3 Em qualquer tempo que eu temer, me confiarei de ti.
What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus puz a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
In God, I will praise his cause, —In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
5 Todos os dias torcem as minhas palavras: todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
They stir up strife—they lie hid, They, mark my steps, —Seeing they have waited for my life.
7 Porventura escaparão elles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
Because of iniquity, recompense thou them, —In anger, bring thou down, the peoples, O God.
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lagrimas no teu odre: não estão ellas no teu livro?
My wandering, hast, thou, recorded, —Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para traz os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
10 Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei acções de graças;
Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?
For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not [rescue] my feet from stumbling? That I may walk to and fro, before God, In the light of life.

< Salmos 56 >