< Salmos 55 >
1 Inclina ó Deus os teus ouvidos á minha oração, e não te escondas da minha supplica.
Dāvida mācības dziesma, dziedātāju vadonim, uz koklēm. Griezies, ak Dievs, pie manas lūgšanas un nepaslēpies no manām sirds nopūtām.
2 Attende-me, e ouve-me: lamento na minha queixa, e faço ruido,
Liec mani vērā un paklausi mani; es esmu pilns nemiera savās raizēs, ka man jānopūšās.
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da oppressão do impio: pois lançou sobre mim a iniquidade, e com furor me aborrecem.
Tāpēc ka ienaidnieks kliedz un bezdievīgais spaida; jo tie gāž postu uz mani un ienīst mani ar dusmām.
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte cairam sobre mim.
Mana sirds mokās iekš manis, un nāves izbailes man uzkritušas.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
Trīcēšana un drebēšana man uzgājusi, un bailes man uzbrukušas.
6 Pelo que disse: Oh! quem me déra azas como de pomba! porque então voaria, e estaria em descanço.
Es sacīju: kaut man būtu spārni kā balodim; es gribētu skriet, kur varētu palikt.
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto (Selah)
Redzi, es tālu nobēgtu un apmestos tuksnesī. (Sela)
8 Apressar-me-hia a escapar da furia do vento e da tempestade.
Steigšus es izglābtos no bargas aukas un vētras.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas linguas, pois tenho visto violencia e contenda na cidade.
Aprij tos, Kungs, sajauc viņu mēles; jo es redzu varas darbus un ķildas pilsētā.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malicia estão no meio d'ella.
Dienām naktīm tādas lietas ir pa viņas mūriem, un netaisnība un varas darbs ir viņas vidū.
11 Maldade ha dentro d'ella: astucia e engano não se apartam das suas ruas.
Posts tur iekšā, pārestība un viltība neatstājās no viņas ielām.
12 Pois não era um inimigo que me affrontava: então eu o houvera supportado: nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque d'elle me teria escondido.
Jo tas nav ienaidnieks, kas mani apkauno, to es varētu panest; tas nav mans nīdētājs, kas pret mani lielās, priekš tā es varētu apslēpties;
13 Mas eras tu, homem meu egual, meu guia e meu intimo amigo.
Bet tu esi cilvēks no manas kārtas, mans biedrs un mans draugs.
14 Consultavamos juntos suavemente, e andavamos em companhia na casa de Deus.
Mēs kopā mīļi sarunājamies un kopā gājām Dieva namā.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque ha maldade nas suas habitações e no meio d'elles. (Sheol )
Lai nāve tiem uzbrūk, lai tie dzīvi nogrimst ellē, jo blēdības ir iekš viņu dzīvokļiem pašā viņu vidū. (Sheol )
16 Porém eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
Bet es piesaukšu Dievu, un Tas Kungs mani izpestīs.
17 De tarde e de manhã e ao meio dia orarei; e clamarei, e elle ouvirá a minha voz.
Vakaros un rītos un dienas vidū es nopūtīšos un žēlošos, tad Viņš klausīs manu balsi.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
Viņš uz mieru atpestī manu dvēseli no tiem, kas pret mani karo, jo to ir liels pulks man pretim.
19 Deus ouvirá, e os affligirá, Aquelle que preside desde a antiguidade (Selah) porque não ha n'elles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus
Tas stiprais Dievs, kas mūžam paliek, mani paklausīs un tos pazemos. (Sela) Jo tie nemaz neatgriežas un Dievu nebīstas!
20 Elle poz as suas mãos n'aquelles que teem paz com elle: quebrou a sua alliança.
Jo tie pieliek savas rokas pie viņa draugiem un sagāna viņa derību.
21 As palavras da sua bocca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite: comtudo, eram espadas nuas.
Viņu mute ir glumāka nekā sviests, bet viņu sirdī ir karš; viņu vārdi ir mīkstāki nekā eļļa, un ir taču pliki zobeni.
22 Lança a tua carga sobre o Senhor, e elle te susterá: não permittirá nunca que o justo seja abalado.
Met savu nastu uz To Kungu, Tas tevi uzturēs; Viņš ne mūžam neļaus, ka taisnais šaubās.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Bet Tu, ak Dievs, tos nometīsi dziļā bedrē. Tie asins kārīgie un viltnieki nepanāks ne pusmūžu; bet es uz Tevi paļaujos.