< Salmos 54 >

1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
برای سالار مغنیان. قصیده داود بر ذوات اوتاروقتی که زیفیان نزد شاول آمده، گفتند آیا داودنزد ما خود را پنهان نمی کند ای خدا به نام خود مرا نجات بده و به قوت خویش بر من داوری نما.۱
2 Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos ás palavras da minha bocca.
‌ای خدا دعای مرا بشنو و سخنان زبانم را گوش بگیر.۲
3 Porque os estranhos se levantam contra mim, e tyrannos procuram a minha vida: não teem posto Deus perante os seus olhos (Selah)
زیرا بیگانگان به ضد من برخاسته‌اند و ظالمان قصد جان من دارند. و خدا را در مد نظر خودنگذاشته‌اند، سلاه.۳
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor está com aquelles que susteem a minha alma.
اینک خدا مددکار من است. خداوند از تایید کنندگان جان من است.۴
5 Elle recompensará com o mal aquelles que me andam espiando: destroe-os na tua verdade.
بدی رابر دشمنان من خواهد برگردانید. به راستی خودریشه ایشان را بکن.۵
6 Eu te offerecerei voluntariamente sacrificios, louvarei o teu nome ó Senhor, porque é bom.
قربانی های تبرعی نزد توخواهم گذرانید و نام تو را‌ای خداوند حمدخواهم گفت زیرا نیکوست.۶
7 Pois me tem livrado de toda a angustia; e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.
چونکه از جمیع تنگیها مرا خلاصی داده‌ای، و چشم من بردشمنانم نگریسته است.۷

< Salmos 54 >