< Salmos 51 >

1 Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
Al Vencedor: Salmo de David, cuando después que entró a Betsabé, vino a él Natán el profeta. Ten misericordia de mí, oh Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus piedades rae mis rebeliones.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo; y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Hazme oír gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
9 Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Esconde tu rostro de mis pecados, y rae todas mis maldades.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo Espíritu.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
Vuélveme el gozo de tu salud; y tu espíritu de libertad me sustentará.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
Enseñaré a los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán a ti.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud; cantará mi lengua tu justicia.
15 Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
16 Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
Porque no quieres sacrificio, que yo lo daría; no quieres holocausto.
17 Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
Haz bien con tu voluntad a Sion; edifica los muros de Jerusalén.
19 Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada; entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

< Salmos 51 >