< Salmos 51 >
1 Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
Смилуј се на ме, Боже, по милости својој, и по великој доброти својој очисти безакоње моје.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
Опери ме добро од безакоња мог, и од греха мог очисти ме.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
Јер ја знам преступе своје, и грех је мој једнако преда мном.
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
Самоме Теби згреших, и на Твоје очи зло учиних, а Ти си праведан у речима својим и чист у суду свом.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
Гле, у безакоњу родих се, и у греху затрудне мати моја мном.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
Гле, истину љубиш у срцу, и изнутра јављаш ми мудрост.
7 Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Покропи ме исопом, и очистићу се; умиј ме, и бићу бељи од снега.
8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
9 Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Одврати лице своје од греха мојих, и сва безакоња моја очисти.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав понови у мени.
11 Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
Немој ме одвргнути од лица свог, и Светог Духа свог немој узети од мене.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
Врати ми радост спасења свог, и дух владалачки нека ме поткрепи.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
Научићу безаконике путевима Твојим, и грешници к Теби ће се обратити.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
Избави ме од крви, Боже, Боже, Спаситељу мој, и језик ће мој гласити правду Твоју.
15 Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
Господе! Отвори уста моја, и она ће казати хвалу Твоју.
16 Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
Јер жртву нећеш: ја бих је принео; за жртве паљенице не мариш.
17 Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Жртва је Богу дух скрушен, срце скрушено и поништено не одбацујеш, Боже.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове јерусалимске.
19 Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.
Онда ће Ти бити миле жртве правде, приноси и жртве паљенице; онда ће метати на жртвеник Твој теоце.