< Salmos 51 >
1 Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
7 Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
9 Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
11 Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
15 Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
16 Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
17 Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
19 Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.
Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.