< Salmos 51 >
1 Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
in finem psalmus David cum venit ad eum Nathan propheta quando intravit ad Bethsabee miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam et secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est semper
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaris
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater mea
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
7 Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor
8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliata
9 Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus meis
11 Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tuam
15 Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam
16 Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberis
17 Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
sacrificium Deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non spernet
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem
19 Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.
tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos