< Salmos 51 >

1 Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára; Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett. Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem forog.
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
7 Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
9 Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
11 Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
15 Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
16 Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
17 Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Isten előtt kedves áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg!
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait.
19 Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.
Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal.

< Salmos 51 >