< Salmos 51 >

1 Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
GAEASE nu guajo, O Yuus, jaftaemanoja y minauleg güinaeyamo, jaftaemanoja y minegae y minaasemo; fuñas y tinaelayeco.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
Gosfagaseyo todo ni y tinaelayeco, ya unnagasgasyo ni y isaojo.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
Sa jutungoja y tinaelayeco: ya y isaojo gaegueja siempre gui menajo.
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
Sa contra jago, jagoja, juisagüe, ya jufatinas y daño gui menan matamo: para utunas yanguin cumuentosjao, ya utaefatta yanguin manjusgajao.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
Estagüeja, na mafatinasyo gui tinaelaye, yan y isao nae si nanajo mumapotguenaejonyo.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
Estagüeja, na unguaeya y magajet guiya jalolom; ya y umatog na lugat nae unnatungoyo ni y tiningo.
7 Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Nagasgasyo ni hisopo, ya jumuyong gasgas: fagaseyo ya jumuyong apacaña, qui y niebe.
8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Nafanjungogyo minagof yan y alegria para ufanmagof y telangjo ni y unyamag.
9 Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Naatog y matamo gui isaojo; ya unfunas todo y inechongjo.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
Fatinas gui sumanjalomjo y gasgas na corason, O Yuus; ya unnanuebo y tinas na espiritu gui sumanjalomjo.
11 Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
Chamo yumuyuteyo gui menamo; yan chamo chumuchule y santos na Espiritumo guiya guajo.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
Natalo mague guiya guajo y minagof y satbasionmo: ya unmantieneyo ni y libre na Espiritumo.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
Ayo nae jufanagüe y manaelaye ni y chalanmo: ya y maniisao ufanmañotsot guiya jago.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
Nalibreyo gui isao gui jâgâ, O Yuus, jago Yuus y satbasinojo; ya y jilajo ucanta agang ni y tininasmo.
15 Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
O Jeova, baba y labiosso: ya y pachotto ufamanue ni y matunamo.
16 Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
Sa ti yamo inefrese para junaejao; ti magofjao ni y inefresen sinenggue.
17 Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Y inefrese para si Yuus, manmayamag na espiritu: y mayamag yan y pinite na corason, O Yuus, jago siempre ti undespresia.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
Fatinas mauleg, ni y minauleg minagofmo, guiya Sion; fatinas y quelat Jerusalem.
19 Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.
Ayo nae unmagof ni y inefresen tininas, y inefresen sinenggue yan y cabales na inefresen sinenggue: Ayo nae unmaofrese nubiyo gui attatmo.

< Salmos 51 >