< Salmos 5 >
1 Dá ouvidos ás minhas palavras, ó Senhor, entende a minha meditação.
For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
2 Attende á voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
3 Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã me apresentarei a ti, e vigiarei.
In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem comtigo habitará o mal.
For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
5 Os loucos não pararão á tua vista; aborreces a todos os que obram a maldade.
Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
6 Destruirás aquelles que fallam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinario e fraudulento.
You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
7 Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza de tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu sancto templo.
But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear toward your holy temple.
8 Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos: endireita diante de mim o teu caminho.
Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
9 Porque não ha rectidão na bocca d'elles: as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulchro aberto; lisongeam com a sua lingua.
For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
10 Declara-os culpados, ó Deus: caiam por seus proprios conselhos; lança-os fóra por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebellaram contra ti.
Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
11 Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell among them; and all that love your name shall rejoice in you.
12 Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; coroal-o-has com a tua benevolencia, como de um escudo.
For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favor.