< Salmos 48 >

1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!

< Salmos 48 >