< Salmos 48 >

1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
“A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
2 Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
3 Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
God is become known in her palaces as a defence.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
5 Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
6 Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
7 Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
13 Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.
For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

< Salmos 48 >