< Salmos 47 >
1 Applaudi com as mãos, todos os povos; cantae a Deus com voz de triumpho.
Ipakpak ang inyong mga kamot, kamong tanan nga mga katawhan; singgit sa Dios uban ang tingog sa kadaogan.
2 Porque o Senhor Altissimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
Kay makahahadlok si Yahweh nga Labing Halangdon; siya mao ang labaw nga Hari sa tibuok kalibotan.
3 Elle nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
Iyang gipaluhod ang katawhan ubos kanato ug ang mga nasod ubos sa atong mga tiil.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a gloria de Jacob, a quem amou (Selah)
Gipili niya ang panulondon alang kanato, ang himaya ni Jacob nga iyang hinigugma. (Selah)
5 Deus subiu com jubilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
Mipataas ang Dios uban sa pagsinggit, mipataas si Yahweh uban ang tingog sa trumpeta.
6 Cantae louvores a Deus, cantae louvores; cantae louvores ao nosso Rei, cantae louvores.
Awiti ang Dios sa mga pagdayeg, pag-awit sa mga pagdayeg; awiti sa mga pagdayeg ang atong Hari, pag-awit sa mga pagdayeg.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantae louvores com intelligencia.
Kay ang Dios mao ang Hari sa tibuok kalibotan; pag-awit sa mga pagdayeg uban ang pagsabot.
8 Deus reina sobre as nações: Deus se assenta sobre o throno da sua sanctidade.
Maghari ang Dios sa mga kanasoran; naglingkod ang Dios sa iyang balaang trono.
9 Os principes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abrahão; porque os escudos da terra são de Deus: elle está muito elevado!
Ang mga prinsipe sa katawhan nanagtigom sa katawhan sa Dios ni Abraham; kay ang mga taming sa kalibotan gipanag-iya sa Dios; pasidunggan gayod siya.