< Salmos 46 >

1 Deus é o nosso refugio e fortaleza, soccorro bem presente na angustia.
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים
3 Ainda que as aguas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza (Selah)
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה
4 Ha um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o sanctuario das moradas do Altissimo.
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון
5 Deus está no meio d'ella, não se abalará; Deus a ajudará ao romper da manhã.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; elle levantou a sua voz e a terra se derreteu.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ
7 O Senhor dos Exercitos está comnosco: o Deus de Jacob é o nosso refugio (Selah)
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה
8 Vinde, contemplae as obras de Senhor; que desolações tem feito na terra!
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ
9 Elle faz cessar as guerras até ao fim da terra: quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש
10 Aquietae-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ
11 O Senhor dos Exercitos está comnosco: o Deus de Jacob é o nosso refugio (Selah)
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה

< Salmos 46 >