< Salmos 46 >
1 Deus é o nosso refugio e fortaleza, soccorro bem presente na angustia.
O KE Akua ka puuhonua a me ka ikaika o kakou, He kokua kokoke loa i ka popilikia ana.
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
Nolaila, aole makou e makau ke laweia'ku ka honua, A ke haliia'ku na mauna iwaena konu o ka moana;
3 Ainda que as aguas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza (Selah)
Ke halulu hoi kona mau wai me ke kupikipikio, Ke haalulu hoi na mauna i kona hookiekie ana. (Sila)
4 Ha um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o sanctuario das moradas do Altissimo.
He muliwai nae i hoohauoli ai kona mau waikahe i ke kulanakauhale o ke Akua, I kahi hoano o na halelewa o ka mea kiekie loa.
5 Deus está no meio d'ella, não se abalará; Deus a ajudará ao romper da manhã.
O ke Akua ka iwaena konu ona, Aole ia e hoonauweweia: E kokua mai ke Akua ia ia i ka wehe ana'e o ke alaula.
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; elle levantou a sua voz e a terra se derreteu.
Kupikipikio ae la na lahuikanaka, Nauwewe ae la na aupuni: Haawi mai la oia i kona leo, Hehee iho la ka honua.
7 O Senhor dos Exercitos está comnosco: o Deus de Jacob é o nosso refugio (Selah)
O Iehova Sabaota, oia me kakou: O ko Iakoba Akua ko kakou wahi e malu ai. (Sila)
8 Vinde, contemplae as obras de Senhor; que desolações tem feito na terra!
E hele mai e nana i na hana a Iehova, I kona hooneoneo ana ma ka honua.
9 Elle faz cessar as guerras até ao fim da terra: quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
Ke hooki mai nei oia i na kaua a i ka welau o ka honua; Uhaki oia i ke kakaka, Oki pu hoi oia i ka ihe a kaawale; Hoopau hoi oia i ke kaakaua i ke ahi.
10 Aquietae-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
E noho malie, a e ike hoi e, Owau no ke Akua. E hapaiia au iwaena o na lahuikanaka; E hookiekieia hoi au ma ka honua.
11 O Senhor dos Exercitos está comnosco: o Deus de Jacob é o nosso refugio (Selah)
O Iehova Sabaota oia me kakou; O ko Iakoba Akua ko kakou wahi e malu ai. (Sila)