< Salmos 41 >

1 Bemaventurado é aquelle que attende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
Керівнику хору. Псалом Давидів. Блаженний той, хто дбає про слабкого: у день лиха Господь його врятує.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás á vontade de seus inimigos.
Господь берегтиме його й додасть йому життєвих сил, нагородить його щастям на землі й не віддасть його на поталу ворогам.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama na doença.
Господь підтримає його на ложі [під час] недуги, відновить його повністю після хвороби.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sára a minha alma, porque pequei contra ti.
Я сказав: «Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив перед Тобою».
5 Os meus inimigos fallam mal de mim, dizendo: Quando morrerá elle, e perecerá o seu nome?
Вороги мої злісно говорять про мене: «Коли ж він нарешті помре й ім’я його загине?»
6 E, se algum d'elles vem ver-me, falla coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fóra, falla d'ella.
А коли хто приходить побачитись зі мною, то промовляє нікчемні [слова], у серці своєму збирає [чутки] про беззаконня, а потім виходить і поширює скрізь.
7 Todos os que me aborrecem murmuram á uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
Шепочуться разом проти мене всі, хто ненавидить мене, думають про мене зле:
8 Uma má doença se lhe tem apegado; e, agora que está deitado, não se levantará mais
«Кара за віроломство спіткала його; він зліг [через хворобу] й більше не встане».
9 Até o meu proprio amigo intimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Навіть близький друг мій, якому я довіряв, той, хто їв мій хліб, підняв на мене свою п’яту.
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
Ти ж, Господи, помилуй мене; підніми мене, і я віддячу їм!
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triumpha de mim.
Через це я дізнаюся, що Ти прихильний до мене, коли не вигукне переможно мій ворог наді мною.
12 Emquanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me pozeste diante da tua face para sempre.
Адже Ти підтримаєш мене заради невинності моєї й поставиш мене перед обличчям Твоїм навіки.
13 Bemdito seja o Senhor Deus d'Israel, de seculo em seculo: Amen e Amen.
Благословенний Господь, Бог Ізраїлю, споконвіку й навіки!

< Salmos 41 >