< Salmos 41 >
1 Bemaventurado é aquelle que attende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
Yahweh is pleased with those people who help to provide for the poor; he will rescue those people when they have troubles.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás á vontade de seus inimigos.
Yahweh protects them and allows them to live [for a long time]. He enables them to be happy in the land [of Israel], and rescues them from their enemies.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama na doença.
When they are sick, Yahweh strengthens them, and he heals them.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sára a minha alma, porque pequei contra ti.
[When I was sick], I said, “Yahweh, be merciful to me and heal me; [I know that I am sick because] I have sinned against you.”
5 Os meus inimigos fallam mal de mim, dizendo: Quando morrerá elle, e perecerá o seu nome?
My enemies say cruel things about me; they say, “How soon will he die, and then everyone will forget about him [MTY]? (OR, he will not have [any descendants to continue] his name).”
6 E, se algum d'elles vem ver-me, falla coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fóra, falla d'ella.
When my enemies come to me, they falsely say that they [are concerned about me]. They listen to bad news about (me/my health). Then they go away and tell everywhere what is happening to me.
7 Todos os que me aborrecem murmuram á uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
All those who hate me whisper to others about me, and they hope/desire that very bad things will happen to me.
8 Uma má doença se lhe tem apegado; e, agora que está deitado, não se levantará mais
They say, “He will soon die because of his being sick; he will never get up from his bed [before he dies].”
9 Até o meu proprio amigo intimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Even my best friend, whom I trusted very much, who [often] ate with me, has (betrayed me/put me into my enemies’ hands) [IDM].
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
But Yahweh, be merciful to me, and enable me to become healthy [again]. When you do that, I will be able to (pay back my enemies/get revenge on my enemies/cause my enemies to suffer like they caused me to suffer).
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triumpha de mim.
[If you enable me to] do that, with the result that my enemies do not defeat me, I will know that you are pleased with me.
12 Emquanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me pozeste diante da tua face para sempre.
[I will know that] it is because I have done what is right that you have helped me, and [I will know that] you will let me be with you forever.
13 Bemdito seja o Senhor Deus d'Israel, de seculo em seculo: Amen e Amen.
Praise Yahweh, the God whom we Israelis [worship]; Praise him forever! Amen! I desire that it will be so!