< Salmos 4 >

1 Ouve-me; quando eu clamo, ó Deus da minha justiça, na angustia me déste largueza; tem misericordia de mim e ouve a minha oração.
For the leader, with stringed instruments. A psalm of David. Answer my cry, God, my defender. Often from straits you have brought me to spacious places. So now show me your favour and hear my prayer.
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha gloria em infamia? até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selah)
How long, you proud people, will my honour be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
3 Sabei pois que o Senhor separou para si aquelle que lhe é querido; o Senhor ouvirá quando eu clamar a elle.
See! The Lord has shown me his wonderful kindness: the Lord hears, when I call to him.
4 Perturbae-vos e não pequeis: fallae com o vosso coração sobre a vossa cama, e calae-vos. (Selah)
Sin not in your anger: but speak in your heart on your bed, and be still. (Selah)
5 Offerecei sacrificios de justiça, e confiae no Senhor.
Offer true sacrifice, trust in the Lord.
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor, exalta sobre nós a luz do teu rosto.
Many are longing for fortune to smile. Lift upon us the light of your face.
7 Pozéste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se multiplicaram o seu trigo e o seu vinho.
You have put in my heart, Lord, a deeper joy than was theirs who had corn and wine in abundance.
8 Em paz tambem me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.
So in peace I will lie down and sleep; for you, Lord, keep me safe.

< Salmos 4 >