< Salmos 38 >

1 A Senhor, não me reprehendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
2 Porque as tuas frechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
3 Não ha coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem ha paz em meus ossos, por causa do meu peccado.
Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
4 Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não ha coisa sã na minha carne.
Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é occulto.
Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; emquanto á luz dos meus olhos, ella me deixou.
Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
11 Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se pôem em distancia.
Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
12 Tambem os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal fallam coisas que damnificam, e imaginam astucias todo o dia.
Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a bocca.
Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja bocca não ha reprovação.
Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, elles se engrandecem contra mim.
Kajti rekel sem: » Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dôr está constantemente perante mim.
Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
18 Porque eu declararei a minha iniquidade; affligir-me-hei por causa do meu peccado.
Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversarios, porquanto eu sigo o que é bom.
Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
22 Apressa-te em meu auxilio, Senhor, minha salvação.
Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.

< Salmos 38 >